Reona - Till The End (Lyrics Terjemahan) | Sword Art Online 10Th Anniversary Theme Song
ReoNa - Till the End detail song lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
10th Anniversary Sword Art Online (ソードアート・オンライン) light novel series the song
Till the End merupakan lagu milik penyanyi Jepang, ReoNa. Lagu ini mulai dirilis secara digital pada 10 Februari 2020 (reona.lnk.to/ExCAK), dan menjadi lagu pertama ReoNa di tahun 2020 ini. Awalnya, lagu ini muncul sekilas dalam iklan untuk program Sword Art Online Ex-Chronicle, dan CD yang berisi lagu ini juga dijual dalam event tersebut yang digelar pada Agustus 2019 kemarin.
kimi to mitai mirai
negai ga moshi yurusareru nara
yogoreta mamano te de
Till the End sekai no hate made
zutto fusagatte mo
kienai kizu keroido ni kawatte
sotto nazeru tabi
uzuku tabi ikiteru koto omoidasu
mamorouto ubaiatte
tsukamouto yogoshitate
zenbu zenbu
tadashi to ieru hodo tsuyokunai yo
moshimo akai akai
akai chi de nagaseta nara
okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
donna fukai fukai
kizu ya machigai mo subete
kienai ashiato ni kaete michi wa tsudzuku
zutto itai itai
sakende mo todokanai koe
kimi dake kimi dake ni
chanto kikoe tetanda ne
kimi to mitai mirai
negai ga moshi yurusareru nara
yogoreta mamano te de
Till the End sekai no hate made
mou isso
kemono ni demo naretara
nee konna
kanashimu kotomo nai no deshou
aa kimi wa boku no
mimiya meya te ashida
nageki namida taion ya sokuseki mo
kimi ga ite hajimete
imi ga umaretanda yo
kizutsuite kizutsukete
tsugunau zube mo nakute
zenbu zenbu kizamikonda mama
soredemo ikite ike
eikou wa nakute mo seijou janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
seikou wa nakute mo seikai janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
moshimo akai akai
akai chi de nagaseta nara
okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
soredemo
zutto itai itai
sakende mo todokanai koe
kimi dake kimi dake ni
chanto kikoe tetanda ne
kimi to mitai mirai
negai ga moshi yurusareru nara
yogoreta mamano te de
kimi to sekai no hate e ikou
eikou wa nakute mo seijou janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
seikou wa nakute mo seikai janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
Till the End
Masa depan yang ingin ku lihat bersamamu
Jika saya diberi keinginan
Meskipun dengan tanganku yang kotor
Sampai akhir, hingga ke ujung dunia
Bahkan jikalau itu selalu ditutup
Luka yang tak terhapuskan, bermetamorfosis keloid
Dengan lembut, setiap kali saya membelainya
Setiap kali saya mencicipi sakit, saya ingat bahwa saya masih hidup
Saling merebut untuk melindungi
Tangan kotor untuk meraihnya
Semua, semuanya
Aku tak cukup besar lengan berkuasa untuk menyampaikan bahwa itu benar
Jika merah, merah
Jika darah merah ini dicurahkan
Kesalahan yang ku buat, dosa di dalam hatiku
Tak peduli seberapa dalamnya
Semua luka dan kesalahan itu
Ubah menjadi jejak kaki yang takkan menghilang di jalan ini, terus bergerak maju
Sakit, sangat menyakitkan
Suara jeritanku yang tak seorangpun dapat mendengarnya
Hanya kamu, hanya kamu
Yang dapat mendengarnya dengan baik
Masa depan yang ingin ku lihat bersamamu
Jika saya diberi keinginan
Meskipun dengan tanganku yang kotor
Sampai akhir, hingga ke ujung dunia
Jika saya dapat menjadi hewan buas
itu lebih baik
Hei,
mungkin saya takkan mencicipi kesedihan ibarat itu
Ah, kau adalah
telingaku, mataku, anggota badanku
Kesedihan, air mata, kehangatan, dan jejak yang ku tinggalkan
Kamu disini, untuk pertama kalinya
Makna yang terlahir
Terluka, melukai
Tak ada cara untuk mengimbanginya
Semuanya, semua yang terukir
Tetapi saya akan terus hidup
Meskipun tidak ada kemuliaan, bahkan jikalau itu tidak normal
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Meskipun saya tak berhasil, bahkan jikalau itu bukan balasan yang benar
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Jika merah, merah
Jika darah merah ini dicurahkan
Kesalahan yang ku buat, dosa di dalam hatiku
Tetapi
Sakit, sangat menyakitkan
Suara jeritanku yang tak seorangpun dapat mendengarnya
Hanya kamu, hanya kamu
Yang dapat mendengarnya dengan baik
Masa depan yang ingin ku lihat bersamamu
Jika saya diberi keinginan
Meskipun dengan tanganku yang kotor
Aku akan pergi ke ujung dunia bersamamu
Meskipun tidak ada kemuliaan, bahkan jikalau itu tidak normal
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Meskipun saya tak berhasil, bahkan jikalau itu bukan balasan yang benar
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Sampai akhir
The future that I want to see with you
If I were given a wish
Even though my hands are dirty
Till the End, to the end of the world
Even if it's always closed
An indelible wound turned into a keloid
Gently, every time I touch it
Every time I feel pain, I remember I'm still alive
Seize each other to help
Dirty hands to grab it
Everything, everything
I'm not strong enough to say that right
If red, red
If this red blood is shed
The mistake I made, the sin in my heart
No matter how deep it
All those injuries and mistakes
Turn it into footprints that won't be erased on this road, keep moving forward
It hurts so much
The sound of my screams that no one can hear
Only you, only you
Who can hear it well
The future that I want to see with you
If I were given a wish
Even though my hands are dirty
Till the End, to the end of the world
If I could become a beast
It is better
Hey,
maybe I won't feel sadness like that
Ah, you are
my ears, my eyes, my limbs
Sadness, tears, warmth, and traces that I left
You are here, for the first time
The meaning of being born
Injured, injure
There is no way to compensate
Everything, everything engraved
But I will continue to live
Even though there is no glory, even if it's not normal
Surely, my life will continue
Even though I'm not successful, even if it's not the right answer
Surely, my life will continue
If red, red
If this red blood is shed
The mistake I made, the sin in my heart
But still
It hurts so much
The sound of my screams that no one can hear
Only you, only you
Who can hear it well
The future that I want to see with you
If I were given a wish
Even though my hands are dirty
I'll go to the end of the world with you
Even though there is no glory, even if it's not normal
Surely, my life will continue
Even though I'm not successful, even if it's not the right answer
Surely, my life will continue
Till the End
君と見たい未来
願いがもし許されるなら
汚れたままの手で
Till the End 世界の果てまで
ずっと 塞がっても
消えない傷 ケロイドに変わって
そっと 撫ぜるたび
疼くたび 生きてること思い出す
守ろうと 奪い合って
掴もうと 汚した手
全部 全部
正しいといえるほど強くないよ
もしも 赤い 赤い
赤い血で 流せたなら
犯した過ちを 胸にしまった罪を
どんな 深い 深い
傷や間違いもすべて
消えない足跡に変えて 道は続く
ずっと 痛い 痛い
叫んでも 届かない声
君だけ 君だけに
ちゃんと聞こえてたんだね
君と見たい未来
願いがもし許されるなら
汚れたままの手で
Till the End 世界の果てまで
もういっそ
獣にでもなれたら
ねえこんな
悲しむこともないのでしょう
ああ 君は 僕の
耳や目や手足だ
嘆き 涙 体温や足跡も
君がいて 初めて
意味が生まれたんだよ
傷ついて 傷つけて
償う術もなくて
全部 全部 刻み込んだまま
それでも生きていけ
栄光はなくても 正常じゃなくても
きっと命は続いていく
成功はなくても 正解じゃなくても
きっと命は続いていく
もしも 赤い 赤い
赤い血で 流せたなら
犯した過ちを 胸にしまった罪を
それでも
ずっと 痛い 痛い
叫んでも 届かない声
君だけ 君だけに
ちゃんと聞こえてたんだね
君と見たい未来
願いがもし許されるなら
汚れたままの手で
君と世界の果てへ行こう
栄光はなくても 正常じゃなくても
きっと命は続いていく
成功はなくても 正解じゃなくても
きっと命は続いていく
Till the End
* Lyrics from owldb.net
* Tanslated by hinayume
Lagu Till the End dipakai sebagai lagu tema resmi peringatan ulang tahun ke-10 novel Sword Art Online, yang dirayakan pada tahun 2019 kemarin dalam event Sword Art Online Ex-Chronicle.
Sword Art Online merupakan seri light novel buatan Reki Kawahara yang awalnya dipublikasikan sendiri pada 2002 hingga 2008, kemudian pada tahun 2009 memulai serialisasi melalui ASCII Media Works. Light novel ini juga sudah disesuaikan menjadi manga, anime, film anime, dan video game.
Sebelumnya, melalui mini album pertamanya yang berjudul Elza, ReoNa bertindak sebagai abjad Kanzaki Elza (saat bernyanyi) dalam anime Sword Art Online Alternative Gun Gale Online, merupakan spin-off SAO yang tayang pada tahun 2018. Dia juga membawakan ED kedua Sword Art Online: Alicization dengan lagu forget-me-not.
Dan pada bulan April nanti, ReoNa kembali akan membawakan lagu tema untuk anime SAO. Dengan lagu ANIMA, ReoNa membawakan lagu opening kedua anime Sword Art Online: Alicization - War of Underworld. Dan tentunya lagu tersebut juga akan diposting nanti di !
10th Anniversary Sword Art Online (ソードアート・オンライン) light novel series the song
![]() |
Digital Single Cover |
Till the End merupakan lagu milik penyanyi Jepang, ReoNa. Lagu ini mulai dirilis secara digital pada 10 Februari 2020 (reona.lnk.to/ExCAK), dan menjadi lagu pertama ReoNa di tahun 2020 ini. Awalnya, lagu ini muncul sekilas dalam iklan untuk program Sword Art Online Ex-Chronicle, dan CD yang berisi lagu ini juga dijual dalam event tersebut yang digelar pada Agustus 2019 kemarin.
Official Audio
Romaji
negai ga moshi yurusareru nara
yogoreta mamano te de
Till the End sekai no hate made
zutto fusagatte mo
kienai kizu keroido ni kawatte
sotto nazeru tabi
uzuku tabi ikiteru koto omoidasu
mamorouto ubaiatte
tsukamouto yogoshitate
zenbu zenbu
tadashi to ieru hodo tsuyokunai yo
moshimo akai akai
akai chi de nagaseta nara
okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
donna fukai fukai
kizu ya machigai mo subete
kienai ashiato ni kaete michi wa tsudzuku
zutto itai itai
sakende mo todokanai koe
kimi dake kimi dake ni
chanto kikoe tetanda ne
kimi to mitai mirai
negai ga moshi yurusareru nara
yogoreta mamano te de
Till the End sekai no hate made
mou isso
kemono ni demo naretara
nee konna
kanashimu kotomo nai no deshou
aa kimi wa boku no
mimiya meya te ashida
nageki namida taion ya sokuseki mo
kimi ga ite hajimete
imi ga umaretanda yo
kizutsuite kizutsukete
tsugunau zube mo nakute
zenbu zenbu kizamikonda mama
soredemo ikite ike
eikou wa nakute mo seijou janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
seikou wa nakute mo seikai janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
moshimo akai akai
akai chi de nagaseta nara
okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
soredemo
zutto itai itai
sakende mo todokanai koe
kimi dake kimi dake ni
chanto kikoe tetanda ne
kimi to mitai mirai
negai ga moshi yurusareru nara
yogoreta mamano te de
kimi to sekai no hate e ikou
eikou wa nakute mo seijou janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
seikou wa nakute mo seikai janakute mo
kitto inochi wa tsudzuite iku
Till the End
Indonesia
Jika saya diberi keinginan
Meskipun dengan tanganku yang kotor
Sampai akhir, hingga ke ujung dunia
Bahkan jikalau itu selalu ditutup
Luka yang tak terhapuskan, bermetamorfosis keloid
Dengan lembut, setiap kali saya membelainya
Setiap kali saya mencicipi sakit, saya ingat bahwa saya masih hidup
Saling merebut untuk melindungi
Tangan kotor untuk meraihnya
Semua, semuanya
Aku tak cukup besar lengan berkuasa untuk menyampaikan bahwa itu benar
Jika merah, merah
Jika darah merah ini dicurahkan
Kesalahan yang ku buat, dosa di dalam hatiku
Tak peduli seberapa dalamnya
Semua luka dan kesalahan itu
Ubah menjadi jejak kaki yang takkan menghilang di jalan ini, terus bergerak maju
Sakit, sangat menyakitkan
Suara jeritanku yang tak seorangpun dapat mendengarnya
Hanya kamu, hanya kamu
Yang dapat mendengarnya dengan baik
Masa depan yang ingin ku lihat bersamamu
Jika saya diberi keinginan
Meskipun dengan tanganku yang kotor
Sampai akhir, hingga ke ujung dunia
Jika saya dapat menjadi hewan buas
itu lebih baik
Hei,
mungkin saya takkan mencicipi kesedihan ibarat itu
Ah, kau adalah
telingaku, mataku, anggota badanku
Kesedihan, air mata, kehangatan, dan jejak yang ku tinggalkan
Kamu disini, untuk pertama kalinya
Makna yang terlahir
Terluka, melukai
Tak ada cara untuk mengimbanginya
Semuanya, semua yang terukir
Tetapi saya akan terus hidup
Meskipun tidak ada kemuliaan, bahkan jikalau itu tidak normal
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Meskipun saya tak berhasil, bahkan jikalau itu bukan balasan yang benar
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Jika merah, merah
Jika darah merah ini dicurahkan
Kesalahan yang ku buat, dosa di dalam hatiku
Tetapi
Sakit, sangat menyakitkan
Suara jeritanku yang tak seorangpun dapat mendengarnya
Hanya kamu, hanya kamu
Yang dapat mendengarnya dengan baik
Masa depan yang ingin ku lihat bersamamu
Jika saya diberi keinginan
Meskipun dengan tanganku yang kotor
Aku akan pergi ke ujung dunia bersamamu
Meskipun tidak ada kemuliaan, bahkan jikalau itu tidak normal
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Meskipun saya tak berhasil, bahkan jikalau itu bukan balasan yang benar
Tentunya, hidupku akan terus berlanjut
Sampai akhir
English
If I were given a wish
Even though my hands are dirty
Till the End, to the end of the world
Even if it's always closed
An indelible wound turned into a keloid
Gently, every time I touch it
Every time I feel pain, I remember I'm still alive
Seize each other to help
Dirty hands to grab it
Everything, everything
I'm not strong enough to say that right
If red, red
If this red blood is shed
The mistake I made, the sin in my heart
No matter how deep it
All those injuries and mistakes
Turn it into footprints that won't be erased on this road, keep moving forward
It hurts so much
The sound of my screams that no one can hear
Only you, only you
Who can hear it well
The future that I want to see with you
If I were given a wish
Even though my hands are dirty
Till the End, to the end of the world
If I could become a beast
It is better
Hey,
maybe I won't feel sadness like that
Ah, you are
my ears, my eyes, my limbs
Sadness, tears, warmth, and traces that I left
You are here, for the first time
The meaning of being born
Injured, injure
There is no way to compensate
Everything, everything engraved
But I will continue to live
Even though there is no glory, even if it's not normal
Surely, my life will continue
Even though I'm not successful, even if it's not the right answer
Surely, my life will continue
If red, red
If this red blood is shed
The mistake I made, the sin in my heart
But still
It hurts so much
The sound of my screams that no one can hear
Only you, only you
Who can hear it well
The future that I want to see with you
If I were given a wish
Even though my hands are dirty
I'll go to the end of the world with you
Even though there is no glory, even if it's not normal
Surely, my life will continue
Even though I'm not successful, even if it's not the right answer
Surely, my life will continue
Till the End
Kanji
願いがもし許されるなら
汚れたままの手で
Till the End 世界の果てまで
ずっと 塞がっても
消えない傷 ケロイドに変わって
そっと 撫ぜるたび
疼くたび 生きてること思い出す
守ろうと 奪い合って
掴もうと 汚した手
全部 全部
正しいといえるほど強くないよ
もしも 赤い 赤い
赤い血で 流せたなら
犯した過ちを 胸にしまった罪を
どんな 深い 深い
傷や間違いもすべて
消えない足跡に変えて 道は続く
ずっと 痛い 痛い
叫んでも 届かない声
君だけ 君だけに
ちゃんと聞こえてたんだね
君と見たい未来
願いがもし許されるなら
汚れたままの手で
Till the End 世界の果てまで
もういっそ
獣にでもなれたら
ねえこんな
悲しむこともないのでしょう
ああ 君は 僕の
耳や目や手足だ
嘆き 涙 体温や足跡も
君がいて 初めて
意味が生まれたんだよ
傷ついて 傷つけて
償う術もなくて
全部 全部 刻み込んだまま
それでも生きていけ
栄光はなくても 正常じゃなくても
きっと命は続いていく
成功はなくても 正解じゃなくても
きっと命は続いていく
もしも 赤い 赤い
赤い血で 流せたなら
犯した過ちを 胸にしまった罪を
それでも
ずっと 痛い 痛い
叫んでも 届かない声
君だけ 君だけに
ちゃんと聞こえてたんだね
君と見たい未来
願いがもし許されるなら
汚れたままの手で
君と世界の果てへ行こう
栄光はなくても 正常じゃなくても
きっと命は続いていく
成功はなくても 正解じゃなくても
きっと命は続いていく
Till the End
* Lyrics from owldb.net
* Tanslated by hinayume
Lagu Till the End dipakai sebagai lagu tema resmi peringatan ulang tahun ke-10 novel Sword Art Online, yang dirayakan pada tahun 2019 kemarin dalam event Sword Art Online Ex-Chronicle.
![]() |
ReoNa |
Sword Art Online merupakan seri light novel buatan Reki Kawahara yang awalnya dipublikasikan sendiri pada 2002 hingga 2008, kemudian pada tahun 2009 memulai serialisasi melalui ASCII Media Works. Light novel ini juga sudah disesuaikan menjadi manga, anime, film anime, dan video game.
Sebelumnya, melalui mini album pertamanya yang berjudul Elza, ReoNa bertindak sebagai abjad Kanzaki Elza (saat bernyanyi) dalam anime Sword Art Online Alternative Gun Gale Online, merupakan spin-off SAO yang tayang pada tahun 2018. Dia juga membawakan ED kedua Sword Art Online: Alicization dengan lagu forget-me-not.
Dan pada bulan April nanti, ReoNa kembali akan membawakan lagu tema untuk anime SAO. Dengan lagu ANIMA, ReoNa membawakan lagu opening kedua anime Sword Art Online: Alicization - War of Underworld. Dan tentunya lagu tersebut juga akan diposting nanti di !
Sumber https://hinayume.blogspot.com/
0 Response to "Reona - Till The End (Lyrics Terjemahan) | Sword Art Online 10Th Anniversary Theme Song"
Post a Comment