Aimyon - 19-Sai Ni Naritakunai (Aku Tak Ingin Berumur 19) Lyrics Terjemahan
Aimyon (あいみょん) - 19-sai ni Naritakunai (19歳になりたくない) detail song lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations
Track #2 Mini-Album Nikumarekko Yo ni Habakaru (憎まれっ子世に憚る)
19-sai ni Naritakunai (I Don't Want to Be 19) merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon. Lagu ini berada dalam mini album kedua Aimyon, Nikumarekko Yo ni Habakaru yang dirilis pada 2 Desember 2015. Mini album ini berisikan 7 lagu, perilisannya ketika Aimyon masih berada di bawah label indie Lastrum Music Entertainment, sebelum beliau merilis single major pada tamat tahun 2016 di bawah label unBORDE, sub-label dari Warner Music Japan.
Track #2 Mini-Album Nikumarekko Yo ni Habakaru (憎まれっ子世に憚る)
Mini-Album Cover |
19-sai ni Naritakunai (I Don't Want to Be 19) merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon. Lagu ini berada dalam mini album kedua Aimyon, Nikumarekko Yo ni Habakaru yang dirilis pada 2 Desember 2015. Mini album ini berisikan 7 lagu, perilisannya ketika Aimyon masih berada di bawah label indie Lastrum Music Entertainment, sebelum beliau merilis single major pada tamat tahun 2016 di bawah label unBORDE, sub-label dari Warner Music Japan.
Romaji
nanika kawacchau ka na
dou ni mo kou ni mo
souzou ga tsukanai
shouchuukou to susunde
nigekata mo oboeta
jisatsusha wo warai
sono yuuki ni hakushu shite
kamera wo katate ni gitaa wo seoi
hito no hanashi sae mo kasundeku
tebanashita mono nisemono datta kara
mou iranai hitsuyou nai
otona ni naru tabi ni
yume mite bakari no jibun ga iya ni nari
kazoerareru hodo no
itami to kurushimi de kakikesunda
genjitsu touhi wo kurikaesu hibi wa
omoeba raku datta saikou no tomodachi deshita
juuhachi no ima ieru koto wa hitotsu
ano hi no kioku wa kiemasu ka
te ni toreru mono sore wa subete hoshii
kedo ima de juubun na ki ga suru
otona ni naru tabi ni
mitakunai mono wo mite wa naichau shi
hontou no jibun ni kidzuku koto wa sukoshi kowainda
juuhachi no ima omou koto ga hitotsu
naze hito wa heru inochi ni iwai wo sasageru no
tsuyoku wa naritai
demo yowaku mo aritai
watashi no mama de itai
omoidasenai mono dokoka ni wasurete shimatta takaramono
ichido nigitta te mo shiranu ma ni hanarete shimattanda
otona ni naru tabi ni
mitakunai mono wo mite wa naichau shi
hontou no jibun ni kidzuku koto wa sukoshi kowainda
Indonesia
yang berubah esok?
Dengan cara apapun
Aku tak sanggup membayangkannya
Ketika saya bergerak maju melalui Sekolah Dasar, Menengah, dan Atas
Aku berguru cara melarikan diri
Menertawakan orang yang bunuh diri
Dan bertepuk tangan untuk keberanian itu
Dengan kamera di satu tangan, gitar di punggungku
Bahkan kisah orang semakin tidak jelas
Hal-hal yang ku lepaskan, itu palsu
Aku tak membutuhkannya lagi, itu tidak perlu
Setiap kali saya tumbuh dewasa
Aku hanya membenci diriku sendiri sebab hanya bermimpi
Aku akan tenggelam
dengan rasa sakit dan penderitaan yang tak terhitung
Ketika saya memikirkan hari-hari yang ku habiskan untuk melarikan diri dari kenyataan
Segalanya begitu mudah, saya punya sahabat yang sanggup ku minta
Ada satu hal yang sanggup ku katakan perihal berumur 18
Apakah kenangan hari itu akan hilang?
Hal-hal yang sanggup ku ambil, saya ingin semuanya
Tapi saya merasa apa yang ku miliki kini sudah cukup
Setiap kali saya tumbuh dewasa
Aku menangis ketika melihat sesuatu yang tak ingin kulihat
Aku agak takut menyadari siapa saya sebenarnya
Ada satu hal yang saya ingin tahu perihal berumur 18
Mengapa orang merayakan hidup mereka yang berkurang?
Aku ingin menjadi kuat
Tetapi saya juga ingin menjadi lemah
Aku ingin tetap menjadi diriku sendiri
Hal-hal yang tak sanggup kuingat, harta yang kulupakan
Tanpa ku sadari aki melepaskan tangan yang pernah ku pegang
Setiap kali saya tumbuh dewasa
Aku menangis ketika melihat sesuatu yang tak ingin ku lihat
Aku agak takut menyadari siapa saya sebenarnya
English
kimonobeat.tumblr.com/post/189276854056/aimyon-lyrics-19-sai-ni-naritakunai-19歳になりたくない
Kanji
何か変わっちゃうかな
どうにもこうにも
想像がつかない
小中高と進んで
逃げ方も覚えた
自殺者を笑い
その勇気に拍手して
カメラを片手に ギターを背負い
人の話さえも かすんでく
手放したもの 偽物だったから
もう いらない 必要ない
大人になるたびに
夢見てばかりの自分が嫌になり
数えられるほどの
痛みと苦しみでかき消すんだ
現実逃避を 繰り返す日々は
思えば楽だった 最高の友達でした
18の今言えることは一つ
あの日の記憶は消えますか
手に取れる物 それは全て欲しい
けど 今で十分な気がする
大人になるたびに
見たくないものを見ては 泣いちゃうし
本当の自分に気づくことは少し怖いんだ
18の今思うことが一つ
何故人は減る命に祝いを捧げるの
強くはなりたい
でも弱くもありたい
私のままでいたい
思い出せないもの どこかに忘れてしまった宝物
一度握った手も 知らぬ間に離れてしまったんだ
大人になるたびに
見たくないものを見ては 泣いちゃうし
本当の自分に気づくことは少し怖いんだ
Listen 19-sai ni Naritakunai on SPOTIFY
* Lyrics Kanji from sp.uta-net
* Translated by hinayume (Indo) Sumber https://hinayume.blogspot.com/
0 Response to "Aimyon - 19-Sai Ni Naritakunai (Aku Tak Ingin Berumur 19) Lyrics Terjemahan"
Post a Comment